足迹
麒麟儿(和风、纯百)
登录
关灯
护眼
字体:

江户我闻汉学与荻生徂徕(第1页)

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

一秒记住新域名 m.biqunai.cc

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。


被神抛弃的孩子  倩倩  有愛才有性  司马  老师,老师(1v1,h)  手机连未来,破产又何妨  我在道士窝当团宠(灵异)  白富美成了我的白马王子  嗨!乌鸦哥[古惑仔3只手遮天]  氪金送情缘  雁难归(np)  转生缘之宿命  向你忏悔  秋日私语 [雷耀扬同人][古惑仔4战无不胜]  [麻雀]糖堆的孩子是谁的  全府逃荒?我手握露营车吃香喝辣  穿越之妆容天下  1011 (?) [SD][流花]  龙藏  探险者联盟:校园奇遇